Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Exodus 5:1

Ex 5:1 Post hæc ingressi sunt Moyses et Aaron, et dixerunt Pharaoni: Hæc dicit Dominus Deus Israel: Dimitte populum meum ut sacrificet mihi in deserto. After these things Moyses and Aaron went in, and they said to Pharao: “Thus says … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:1

Exodus 4:31

Ex 4:31 et credidit populus. Audieruntque quod visitasset Dominus filios Israel, et respexisset afflictionem illorum: et proni adoraverunt. And the people believed. And they heard that the LORD had visited the sons of Israel, and had looked upon their affliction, … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:31

Exodus 4:30

Ex 4:30 Locutusque est Aaron omnia verba quæ dixerat Dominus ad Moysen: et fecit signa coram populo, And Aaron spoke all the words which the LORD had said to Moyses, and he performed the signs before the people, # Latin … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:30

Exodus 4:29

Ex 4:29 Veneruntque simul, et congregaverunt cunctos seniores filiorum Israel. And they came together, and they gathered all the elders of the sons of Israel. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Veneruntque and they came 3PL.PERF.ACT.IND 2 simul together ADV … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:29

Exodus 4:28

Ex 4:28 Narravitque Moyses Aaron omnia verba Domini quibus miserat eum, et signa quæ mandaverat. And Moyses related to Aaron all the words of the LORD with which He had sent him, and the signs which He had commanded. # … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:28

Exodus 4:27

Ex 4:27 Dixit autem Dominus ad Aaron: Vade in occursum Moysi in desertum. Qui perrexit obviam ei in Montem Dei, et osculatus est eum. And the LORD said to Aaron: “Go into the meeting of Moyses in the desert.” And … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:27

Exodus 4:26

Ex 4:26 Et dimisit eum postquam dixerat: Sponsus sanguinum ob circumcisionem. And she let him go after she had said: “A bridegroom of blood because of the circumcision.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Et and CONJ 2 dimisit she … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:26

Exodus 4:25

Ex 4:25 Tulit idcirco Sephora acutissimam petram, et circumcidit præputium filii sui, tetigitque pedes eius, et ait: Sponsus sanguinum tu mihi es. Then Sephora took a very sharp stone, and she circumcised the foreskin of her son, and she touched … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:25

Exodus 4:24

Ex 4:24 Cumque esset in itinere, in diversorio occurrit ei Dominus, et volebat occidere eum. And when he was on the journey, at the lodging place the LORD met him, and He wanted to kill him. # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:24

Exodus 4:23

Ex 4:23 Dixi tibi: Dimitte filium meum ut serviat mihi; et noluisti dimittere eum: ecce ego interficiam filium tuum primogenitum. I said to you: “Release my son so that he may serve me; but you were unwilling to release him. … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 4:23