Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 40:15

Gn 40:15 quia furto sublatus sum de terra Hebræorum, et hic innocens in lacum missus sum. for I was stolen away by theft from the land of the Hebrews, and here I have been thrown into the pit though innocent.” … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:15

Genesis 40:14

Gn 40:14 Tantum memento mei, cum bene tibi fuerit, et facias mecum misericordiam: ut suggeras Pharaoni ut educat me de isto carcere: Only remember me when it goes well for you, and act with mercy toward me, so that you … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:14

Genesis 40:13

Gn 40:13 post quos recordabitur Pharao ministerii tui, et restituet te in gradum pristinum: dabisque ei calicem iuxta officium tuum, sicut ante facere consueveras. after which Pharao will remember your service and will restore you to your former position; and … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:13

Genesis 40:12

Gn 40:12 Respondit Ioseph: Hæc est interpretatio somnii: Tres propagines, tres adhuc dies sunt: Joseph answered: “This is the interpretation of the dream: The three branches are three more days; # Latin Gloss Grammar Tag 1 Respondit answered V.3SG.PERF.IND.ACT 2 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:12

Genesis 40:11

Gn 40:11 calicemque Pharaonis in manu mea: tuli ergo uvas, et expressi in calicem quem tenebam, et tradidi poculum Pharaoni. and the goblet of Pharao was in my hand; so I took the grapes and pressed them into the goblet … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:11

Genesis 40:10

Gn 40:10 in qua erant tres propagines, crescere paulatim in gemmas, et post flores uvas maturescere: on which there were three shoots, growing little by little into buds, and after the blossoms, the grapes were ripening; # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:10

Genesis 40:9

Gn 40:9 Narravit prior, præpositus pincernarum, somnium suum: Videbam coram me vitem, The chief cupbearer told his dream first: “I was seeing before me a vine, # Latin Gloss Grammar Tag 1 Narravit told V.3SG.PERF.IND.ACT 2 prior first ADJ.NOM.SG.M 3 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:9

Genesis 40:8

Gn 40:8 Qui responderunt: Somnium vidimus, et non est qui interpretetur nobis. Dixitque ad eos Ioseph: Numquid non Dei est interpretatio? referte mihi quid videritis. They answered: “We have seen a dream, and there is no one who may interpret … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:8

Genesis 40:7

Gn 40:7 sciscitatus est eos, dicens: Cur tristior est hodie solito facies vestra? he questioned them, saying: “Why is your face today sadder than usual?” # Latin Gloss Grammar Tag 1 sciscitatus having questioned PART.PERF.PASS.NOM.SG.M (DEPONENT FORM, ACTIVE MEANING) 2 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:7

Genesis 40:6

Gn 40:6 ad quos cum introisset Ioseph mane, et vidisset eos tristes, and when Joseph had gone in to them in the morning and had seen them sad, # Latin Gloss Grammar Tag 1 ad to PREP+ACC 2 quos whom … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 40:6